ISOTIPO_Mesa de trabajo 1 copia 6.png
Portada Duotono.jpg
LexAtelier Traducciones Jurídicas

Servicios

LAS TRADUCCIONES JURÍDICAS QUE PRECISAS, POR ESPECIALISTAS CALIFICADOS

Traducción

Sea que vayas a celebrar transacciones comerciales fuera del país, asesorar o representar clientes extranjeros, o participar de alguna operación internacional, toda actividad se terminará plasmando en un texto con notas jurídicas, posiblemente en una lengua no materna.
 
Si debes trabajar con dichos documentos y deseas reducir el nivel de riesgo asociado a una comunicación limitada o equívoca, te podemos asistir con nuestros servicios de traducción jurídica.

Edición

Has escrito directamente un texto de uso profesional en lengua extranjera, pero prefieres asegurarte de que cumple con lo necesario para ser admitido sin reparos. ¡Excelente!, nosotros nos encargamos.

 

A través de un proceso lingüístico de reformulación parcial, logramos refinar el texto para que puedas destinarlo con seguridad al objeto que hayas definido.

VALORES QUE NOS INSPIRAN

Valores.png

¿POR QUÉ ELEGIR LOS SERVICIOS DE LEXATELIER?

DOBLE
FORMACIÓN

Empleamos especialistas que poseen formación tanto en Derecho como en Traducción, favoreciendo un perfil integral que garantice la entrega de servicios de primer nivel.

ENFOQUE DE DERECHO COMPARADO

Ofrecemos soluciones interlingüísticas con un enfoque de derecho comparado, procurando alcanzar la mayor precisión conceptual y fidelidad respecto del texto original.

ÉTICA
PROFESIONAL

Nos regimos voluntariamente por el Código de Ética del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH), bajo un compromiso de pleno cumplimiento. Contamos con profesionales afiliados a dicha institución.

CALIDAD
A PRUEBA

Tenemos una confianza tal en nuestro conocimiento, experiencia y competencias, que hemos habilitado la opción de solicitar una prueba de traducción para nuestros clientes.

Internos.jpg

CONTACTO

Cotiza con nosotros

arrow&v
arrow&v
Subir archivo

¡Gracias por tu mensaje!

Síguenos

  • Facebook
  • LinkedIn

Trabaja con nosotros

Así como una traducción siempre se puede mejorar, lo propio ocurre con los equipos profesionales...